Limbaj codificat

7 Comments

  1. Parca vad ce bine is platiti aia desi stau toata ziua pe scaun si asculta telefoanele 😛

  2. O saptamana faina (faina ca frumoasa, nu ca aia de malai!)
    Am ras sa mor, tare schema cu vremea, da’ mai ales aia cu cursu’ de germana :)))

  3. vrabia, malai viseaza……..o sun pe mama:
    – mama venim 3 zile in concediu, in weekend (mama sta la 300 km de cluj….deci merg rar acasa).
    – vai ce ma bucur! ce sa-ti faca bun mama?
    – mama fa-mi niste malai-n lapte….
    – bine mama.

    Ma pornesc la drum si ma opresc astia si ma aresteaza……..De ce?

    ca am folosit cuvantul malai……nu mai faceti misto mult, astia o iau in serios, nu stiu de gluma, ca banuiesc si blogul tau il urmaresc.

    P.s. Totul e o fictiune, personajele sunt reale (adica eu si mama), ar putea fi un dialog real…. pentru ca eu chiar mare feream la malai-n lapte (in Ardeal) sau la mine in Moldova se mai spune alivenci, alivinca…cred ca voi folosi cuvantul alivenci…sa nu am batai de cap…avizinfractorilor ….nu mai sppune adu malaiul…adu alivenca…10 % din posibilul transfer de bani…as dori doar pt. idee

  4. Draga Gaben, daca as fi mai bogat, te-as adopta!

  5. ce bine te distrezi…..bravo 🙂

  6. ză brein :))
    pai daca agentii astia ai nostri nu ar asculta telefoanele, ce-ar face baietii toata ziua?

hai. spune ceva. te provoc! :)))